PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    [mecha]

    mecha | n. f.

    Cordão, fio ou feixe de fios envolvido em cera ou combustível, próprio para manter o lume quando aceso....


    mecheiro | n. m.

    Bico de candeeiro ou candeia em que se introduz a mecha....


    moxa | n. f.

    Cone, bastonete ou mecha de cotão ou algodão com substâncias que são queimadas e usadas com fins terapêuticos na medicina tradicional chinesa, nomeadamente através da cauterização da pele....


    respiga | n. f.

    Acto ou efeito de respigar as searas....


    torcida | n. f.

    Cordão ou feixe de fios de candeeiro ou de vela, impregnado de cera ou de combustível e próprio para manter o lume....


    guedelha | n. f. | n. m.

    Cabelo comprido e desgrenhado....


    pavio | n. m.

    Cordão ou fio envolvido em cera ou combustível, próprio para manter a luz quando aceso....


    porta-mechas | n. m. 2 núm.

    Instrumento para introduzir mechas nas chagas profundas....


    matula | n. f.

    Cordão ou feixe de fios de candeeiro ou de vela, impregnado de cera ou de combustível e próprio para manter o lume....


    emechar | v. tr. | v. intr.

    Queimar enxofre, dentro de (uma pipa, etc.)....


    mechar | v. tr.

    Defumar com mecha....


    sedenho | n. m.

    Mecha de fios que se introduz na carne para impedir que uma ferida feche antes de ficar limpa de humores....


    mecatrónica | n. f.

    Ramo da engenharia que combina engenharia informática, electrónica e mecânica no estudo e no desenvolvimento de sistemas mecânicos controlados por computador....


    morrão | n. m.

    Pedaço de corda que se acendia numa extremidade para comunicar fogo às antigas peças de artilharia....


    melena | n. f.

    Cabelo desgrenhado ou volumoso. (Mais usado no plural.)...



    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Pode utilizar-se a palavra "cartunista" em português? Ou deverá ser "cartoonista"?


    Ver todas